Über

Auf den Inhalt kommt es an!

Wie eine Schachtel Pralinen?

Da ist was dran an diesem Spruch. Tatsächlich finde ich, das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen. Ob der Inhalt schmeckt, weiß man nicht immer. Mit guten Zutaten steigen die Chancen allerdings erheblich.

Leben. Leiten. Lernen.

Meine Zutaten für ein erfolgreiches Wirken als freie Journalistin, Texterin und Übersetzerin waren international und vielfältig. Zeitgerafft sieht das so aus: 2002 machte ich mich mit meinem Redaktions- und Übersetzungsbüro bei Kempten/Allgäu selbstständig. Zuvor war ich rund 10 Jahre in lernenden und leitenden Positionen in Public Relations und Marketing für Unternehmen und Agenturen in München und Raum Frankfurt tätig.

Bisschen in der Welt schnuppern. Duft der Heimat genießen.

Ich bringe einen Master-Abschluss in Public Relations von der University of Stirling (Scotland) in mein Berufsleben ein. Dieses Zweitstudium wurde mir als Stipendiatin der Carl-Duisberg- Gesellschaft (Köln) ermöglicht. Mein Erststudium absolvierte ich in München zur staatlich geprüften und beeidigten Übersetzerin in Englisch mit Schwerpunkt Technik.

Für eine feine Balance zwischen Arbeits- und Berufsleben (neudeutsch: Work-Life-Balance) bin ich am liebsten in der Natur unterwegs. Mit und ohne Pferd und Hund, tief in den Wäldern oder hoch in den Bergen am liebsten in meiner Allgäuer Heimat.

Mindmap - Konzept

Meine fachlichen Qualifikationen:

Master of Science (MSc) in Public Relations, Schwerpunkt Journalismus, University of Stirling, Großbritannien Staatl. gepr. Übersetzerin für Englisch und Deutsch, Fachrichtung Technik Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin Volontariat bei Presseagentur Wilde & Partner, München Mitglied des DJV/BJV (Deutscher / Bayerischer Journalistenverband)

Kontakt aufnehmen

Wie kann ich Sie mit guten Texten und Übersetzungen überzeugen?

Fachlich, menschlich und emotional?

Ich freue mich auf Ihre Nachricht.

Schreiben Sie mir am besten eine Mail. Oder rufen Sie mich an!